top of page

津山の『干し肉」とは

 

津山地域での独特の牛肉文化の歴史は古く、昔には「養生食い」と呼ばれる習慣もあった。「養生食い」とは675年天武天皇によって、仏教の教えにより「牛馬犬猿鶏の宍(肉)を食することなかれ」という肉食禁止令が出されて以降、江戸時代に至るまでの千年以上もの長い間、一般日本人の間に肉食、特に牛馬豚の肉食を嫌悪する風習が定着した。このような状況の中、江戸時代においては彦根藩井伊家が毎年赤牛の味噌漬けを将軍家に献上していたことは有名であるが、津山においても「養生食い」が行われていたと伝えられている。

「養生食い」とは、字の如く「健康のために食べる」「薬として食べる」という意味であり、明治12年に当時の陸軍がまとめた全国主要物産には、東南条郡川崎村(現在の津山市川崎)の牛肉として掲載されており、津山の牛肉は全国的にも有名であったそうです。

その証拠に、開国後外国人が多く日本に入ってくる中で、神戸に慰留した外国人は津山の養生食いのおかげで牛肉の入手に苦労しなかったと言われています。

そのような歴史もあり「干し肉』は江戸時代には存在したとされ、牛肉を保存する手段として干し肉が作られました。塩漬けや調味料で味付けした後、風通しの良い場所で干し上げ、乾燥させることで肉がしっかりとした食感になり、保存が利くようになります。

長期間保存が可能となったことで食糧の確保にも貢献し、また干し肉は旅の食料としても重宝され、武士や旅人たちなどへも広く愛されました。そして現代でも伝統の製法が守られながら作られており、地域の特産品として愛されています。牛肉文化津山に古くから伝わる「干し肉」を是非ご家庭でお楽しみください。

What is "Hoshiniku" in Tsuyama?

The history of the unique beef culture in the Tsuyama area is long, and in the past, there was a custom called "Yojoukui".

What is "Yojoukui"? In 675, Emperor Temmu issued an imperial edict forbidding people to eat meat from cattle, horses, dogs, monkeys, and chickens. Under such circumstances, it is well known that during the Edo period, the ii family of the Hikone domain offered red beef marinated in miso to the shogun's family every year, and it is said that'yojyoukui" was also practiced in Tsuyama.

The term "Yojoukui" literally means "to eat for health" or "to eat as a medicine." In the list of major products of the country compiled by the army in 1879, beef from Kawasaki Village, Higashinanjo-gun (now Kawasaki, Tsuyama City) was listed, and Tsuyama beef was also famous throughout the country. As evidence of this, it is said that when many foreigners entered Japan after the opening of the country to the outside world, those who stayed in Kobe had no difficulty in obtaining beef thanks to Tsuyama's curing diet.

With such history, "Hoshiniku" is said to have existed in the Edo period, and dried beef was produced as a means of preserving beef. After seasoning with salt and seasonings, the meat is dried in a well-ventilated place to dry, which gives it a firm texture and allows it to be preserved. The ability to preserve meat for a long period of time contributed to securing food supplies, and Hoshiniku was also useful as food for travelers, and was widely loved by warrios and travelers. Even today, dried beef is produced using traditional methods, and is a much-loved local specialty.

Please enjoy "Hoshiniku" t home, which has been passed down from generation to generation in Tsuyama, a place with a rich beef culture.

HOSHINIKU STORE ibushigin​
ホシニクストア イブシギン


OPEN 10:00 - 18:00
CLOSE 不定休

TEL 080-8410-2828
MAIL ibushigin2828@gmail.com

〒708-0022​
岡山県津山市山下35-6
bottom of page